CBETA 論壇
四月 26, 2024, 10:43:29 上午
歡迎光臨,
訪客
. 請先
登入
或
註冊一個帳號
.
一小時
一天
一週
一個月
永遠
請輸入帳號, 密碼以及預計登入時間
新聞
: 即日起歡迎使用
CBETA 新版討論區
,本討論區僅供閱讀。
首頁
說明
搜尋
登入
註冊
CBETA 論壇
>
CBETA 討論群組
>
經文用字討論區
(版主:
maha
) >
《本事經》疑似錯字
頁: [
1
]
« 上篇主題
下篇主題 »
列印
作者
主題: 《本事經》疑似錯字 (閱讀 7110 次)
jaero
二星級
文章: 39
《本事經》疑似錯字
«
於:
二月 09, 2012, 01:35:51 上午 »
T17n0765_p0667b12_##數數還來,墮諸惡趣受生死苦。若能常念如
T17n0765_p0667b13_##是一法,我〔02〕
說
彼定得不還果,不復還來〔03〕生
這行的『說』字與前後篇經文相似的段落比對後,似乎應為『證』字才對。
前一篇經文:
T17n0765_p0667a29_##數還來,墮諸惡趣受生死苦。若能常念如是
T17n0765_p0667b01_##一法,我
證
彼定得不還果,不復還來生此
後一篇經文:
T17n0765_p0667b24_##故,數數還來,墮諸惡趣受生死苦。若能常
T17n0765_p0667b25_##念如是一法,我
證
彼定得不還果,不復還來
另外一個
T17n0765_p0667b19S## 若能正了知, 永念於天者,
T17n0765_p0667b20s## 定得不還果, 不來生〔04〕
世
間。」
這段偈頌最後一字的『世』,在其他篇上都是寫『此』。
不知道是不是錯了?
«
最後編輯時間: 二月 09, 2012, 01:41:54 上午 由 jaero
»
已記錄
maha
版工
四星級
文章: 481
回覆: 《本事經》疑似錯字
«
回覆文章 #1 於:
二月 09, 2012, 03:29:46 下午 »
確實,從前後句型之用字,這兩處特別與眾多一致的他處不同。
我們參考大正藏校勘所提及的對校版本以及磧砂藏修訂如下:
T17n0765_p0667b13_##是一法。我
[02]
[說>證]
彼定。得不還果。不復還來
[03]
生
※磧砂藏 Q20_p0005b12 作「證」。
T17n0765_p0667b20s## 定得不還果 不來生
[04]
[世>此]
間
※磧砂藏 Q20_p0005b16 作「此」。
maha
已記錄
jaero
二星級
文章: 39
回覆: 《本事經》疑似錯字
«
回覆文章 #2 於:
二月 10, 2012, 03:10:15 上午 »
感謝maha師兄說明
那麼我在標點的經文上也就照這麼修改嗎?
已記錄
maha
版工
四星級
文章: 481
回覆: 《本事經》疑似錯字
«
回覆文章 #3 於:
二月 10, 2012, 03:30:49 上午 »
是的,改作:
T17n0765_p0667b13_##是一法。我
[02]
[說>證]彼定。得不還果。不復還來
[03]
生
T17n0765_p0667b20s## 定得不還果 不來生
[04]
[世>此]間
maha
«
最後編輯時間: 二月 13, 2012, 03:50:07 上午 由 cbeta
»
已記錄
jaero
二星級
文章: 39
回覆: 《本事經》疑似錯字
«
回覆文章 #4 於:
二月 10, 2012, 11:04:28 下午 »
引用自: maha 於 二月 10, 2012, 03:30:49 上午
是的,改作:
T17n0765_p0667b13_## 是一法。我
[02]
[說>證]
彼定。得不還果。不復還來
[03]
生
T17n0765_p0667b20s## 定得不還果 不來生
[04]
[世>此]
間
maha
了解!
感謝 maha 師兄
«
最後編輯時間: 四月 06, 2012, 06:25:12 下午 由 maha
»
已記錄
jaero
二星級
文章: 39
回覆: 《本事經》疑似錯字
«
回覆文章 #5 於:
二月 16, 2012, 04:06:31 下午 »
又找到一個可能錯字:
T17n0765_p0680a26P##重攝前經嗢〔03〕〔打-丁+它〕南曰:
T17n0765_p0680a27S##「為通達、律儀, 厭、知、不淨、界,
T17n0765_p0680a28s##
經
、覺悟、宴坐, 愧、所作、尋求。」
「經」字對應上面經文,應該是「纏」才對吧?
也就是這段:
T17n0765_p0677c06S##「由二纏所纏, 令諸天人眾,
T17n0765_p0677c07S## 一類有怯劣, 一類有勇猛。
T17n0765_p0677c08S## 有慧眼聲聞, 能如實觀察,
T17n0765_p0677c09S## 能除慢厭離, 究竟證涅槃。
T17n0765_p0677c10S## 復如實了知, 佛所說正法,
T17n0765_p0677c11S## 能滅斷常見, 及二愛無餘。
T17n0765_p0677c12S## 有慧眼龍王, 能普雨法雨,
T17n0765_p0677c13s## 滅〔02〕諸煩惱焰, 令證大清涼。」
已收到回復,感謝解答!
«
最後編輯時間: 二月 25, 2012, 02:46:59 下午 由 jaero
»
已記錄
jaero
二星級
文章: 39
回覆: 《本事經》疑似錯字
«
回覆文章 #6 於:
二月 19, 2012, 02:55:01 上午 »
再加碼一字:
T17n0765_p0687b21_##無擾濁及垢穢者,能正了知自利樂事、他利
T17n0765_p0687b22_##樂事、俱利樂事,
期
有是處。能正了知善言說
T17n0765_p0687b23_##義、惡言說義,
斯
有是處。能證一切勝上人法
T17n0765_p0687b24_##真聖智見,
斯
有是處。所以者何?心無擾濁及
「期」應為「斯」才對吧?
因為本經除了這個字之外,其餘同句型字都是「斯」。
T17n0765_p0687c05_##故,其心即無擾濁、垢穢。心無擾濁及垢穢者,
T17n0765_p0687c06_##能正了知自利樂事、他利樂事、俱利樂事,
斯
T17n0765_p0687c07_##有是處。能正了知善言說義、惡言說義,
斯
T17n0765_p0687c08_##有是處。能證一切勝上人法真聖智見,
斯
有
T17n0765_p0687c09_##是處。所以者何?〔07〕心無擾濁及垢穢故。苾芻
已收到回復,感謝解答!
«
最後編輯時間: 二月 25, 2012, 02:47:22 下午 由 jaero
»
已記錄
maha
版工
四星級
文章: 481
回覆: 回覆: 《本事經》疑似錯字
«
回覆文章 #7 於:
二月 29, 2012, 04:24:58 下午 »
以上兩則皆贊同。我這邊的檔案先改作:
T17n0765_p0680a28s##
[經>纏]
覺悟宴坐 愧所作尋求
T17n0765_p0687b22_##樂事俱利樂事。
[期>斯]
有是處。能正了知善言說
maha
«
最後編輯時間: 二月 29, 2012, 04:27:00 下午 由 maha
»
已記錄
頁: [
1
]
列印
« 上篇主題
下篇主題 »
前往:
請選擇目的地:
-----------------------------
公告與新聞
-----------------------------
=> 公告
=> 新聞
-----------------------------
CBETA 討論群組
-----------------------------
=> 一般討論區
=> 經文用字討論區
=> 經文標點討論區
=> 佛典經錄討論區
=> CBETA CD , CBReader 討論區
載入...